- Je suis :
- * spécialiste, depuis cinq ans, en traduction du français vers l'anglais (américain et britannique) de textes en psychologie et en sciences humaines ;
* inscrit au Régime des Artistes-Auteurs-Traducteurs (AGESSA) à Paris aux fins de facturation.- Je suis :
- * professeur et chercheur de longue date en français et en anglais avec une expérience multidisciplinaire à Londres, à New York, à Montréal et en Afrique australe ;
* diplomé en études supérieures en Angleterre, aux États-Unis et au Québec ;
* détenteur d'un DESS en Psychologie sociale clinique à l'Université de Paris 7 (1997) ;
* président d'une association 1901 domicilié à Nanterre : le Groupement des Psychosociologues pour l'emploi qui a comme but l'intervention psychosociologiques pour favoriser la création ds emplois stables.- J'ai enseigné :
- * en anthropologie sociale, en sciences économiques et management en français et en anglais principalement à Montréal et aussi en Afrique.
- Je suis :
- * de langue maternelle anglaise, né à Londres ;
* de citoyennetés britannique et canadienne.Actuellement :
* Je suis professeur de psychologie et de méthodes de recherche à Montréal ;
* Je travaille sur un manuscrit sur la phrénologie comme à la fois phénomène social et l'origine de la psychologie et de la neuroanatomie contemporaines ;
* Je vis entre Montréal et Paris.